PERSPECTIVA INTERSEMIÓTICA-SISTÊMICO-FUNCIONAL DE ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS – VERSÃO POP-UP – PONTES

R$ 64,00

Apenas 1 em estoque

Consulte o prazo estimado e valor da entrega

Não sei meu CEP
SKU: 9788521707806

Parcele suas Compras:

Descrição do produto e informações técnicas

Descrição

A tradução interssemiótica do livro “”Alice no País das Maravilhas”” para a versão pop-up é um processo fascinante que vai além da simples adaptação de um texto. Em vez de apenas traduzir palavras de uma língua para outra, ela converte a linguagem verbal em outra forma de linguagem, a visual e tátil.

A tradução interssemiótica, nesse caso, cria uma nova experiência de leitura, adicionando camadas de significado que não existem no original. O leitor não apenas lê a história, mas também interage com ela. As imagens em 3D que saltam das páginas ganham vida e os elementos de engenharia de papel ressignificam a narrativa.

Esse tipo de tradução não substitui o texto original, mas o complementa, enriquecendo-o. O resultado é uma obra que se mantémfiel à essência do original, mas que, ao mesmo tempo, oferece uma nova forma de interpretá-lo.

Quem comprou, também gostou!

Cookies: Utilizamos cookies para melhorar sua experiência no site. Atenção: não solicitamos dados de cartão de crédito em chamadas de tele atendimento e televendas. Para mais detalhes: Política de Privacidade.