O presente volume reúne a análise de diferentes obras e autores, em leituras que, sob os atentos cuidados de pesquisadores de diferentes instituições nacionais e estrangeiras, entrecruzam elementos tanto da linguagem verbal literária quanto de outrasmídias e códigos, tais como o cinema, a televisão, o teatro e a pintura, sejam de língua portuguesa, espanhola ou inglesa, cuja soma de perspectivas permite uma substancial experiência de semiose, além de um percurso teórico-crítico relevante sobrea contemporaneidade.
Dividido em três seções, “”Tradução, “”Literatura Comparada”” e “”Intermidialidade e Estudos Interartes””, este livro visa a contribuir com pesquisadores do Brasil e do exterior que se dedicam ao estudo destes três eixos, dada a significativa fortuna crítica e o consistente repertório teórico pertinente aos capítulos aqui apresentados. Desse modo, busca-se contribuir para a formação crítica e cultural de um público leitor mais consciente e humanizado diante de um mundo marcado c

